Примеры употребления "transactions hors bourse" во французском

<>
Je dispose de quelques informations internes à propos des projets de cotation en bourse de la société. I have some inside information about the company's plans to go public.
Nous sommes hors de danger. We are free from danger.
Il devrait obtenir une bourse d'étude. He is likely to win the scholarship.
Maudites soient les lois hors celles que l'amour a créées ! Curse on all laws but those which love has made!
Je vais postuler pour la bourse. I'm going to apply for the scholarship.
Une voiture est hors de ses moyens. He cannot afford to buy a car.
Cette bourse d'étude m'a été accordée par le conseil départemental. This study grant was given to me by the departmental council.
Mon vélo est tombé hors circuit. My bicycle has gone out of commission.
L'entreprise a émis des actions et est entrée en bourse en 1990. The company went public and became listed on the stock exchange in 1990.
Les autres gens sont hors de propos. Other people are always off the point.
Mon père est vraiment très impliqué dans la bourse à présent. My father is very much involved in the stock market now.
Elle l'a mis hors de lui. She made him furious.
La Bourse a été étonnamment calme aujourd'hui. The stock market was surprisingly quiet today.
Un nombre croissant de gens préfère une vie virtuelle en ligne à une vie réelle hors ligne. There is a growing number of people who prefer a virtual life online than a real life offline.
Une bourse pleine remplit le cœur de joie. A heavy purse makes a light heart.
L'étudiant fit une remarque hors de propos. The student made an irrelevant remark.
Il a amassé une fortune en bourse lors du dernier boom financier. He amassed a fortune in stock trading during the last boom.
Mettez-le hors de portée des enfants. Put it where children can't get at it.
Mon grand-père amassa une grande fortune à la bourse puis la perdit entièrement du jour au lendemain. My grandfather amassed a great fortune in the stock market and then lost it all over night.
Il est arrivé à la gare hors d'haleine. He arrived at the station out of breath.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!