Примеры употребления "tranchée" во французском

<>
Après que nous aurons fini de creuser la tranchée, planter les fleurs sera facile. After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy.
C'est à double tranchant It cuts both ways
La guerre des tranchées caractérisa la guerre de 14-18. Trench warfare characterized the 1914-1918 War.
Il découpa une tranche de viande. He cut off a slice of meat.
Coupez la viande en tranches minces. Cut the meat into thin slices.
Nous devons trancher dans nos dépenses. We must cut down our expenses.
Si vous lui faites ça, vous vous tranchez la gorge. If you do that to him, you will cut your throat.
Nombreux sont ceux qui baisent la main qu'ils souhaitent trancher. Many kiss the hand they wish to cut off.
Je n'ai pas d'opinion tranchée sur la question, donc quoi que pense la majorité me convient. I have no strong opinion about the matter, so whatever the majority thinks is good is OK with me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!