Примеры употребления "traiter avec ménagement" во французском

<>
Laissez-moi traiter avec lui. Let me deal with him.
Laissez-moi traiter avec elle. Let me deal with her.
La vie est comme une boîte d'allumettes. La traiter avec circonspection est idiot, ne pas le faire est dangereux. Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous.
Vous devez les traiter avec davantage de considération. You must treat them with more consideration.
Laisse-moi traiter avec elle. Let me deal with her.
Laisse-moi traiter avec lui. Let me deal with him.
Les directions d'entreprises japonaises doivent apprendre comment traiter avec les travailleurs américains, dit-il. Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.
On devrait traiter ses enseignants avec respect. One's teachers should be treated with respect.
C'est un homme avec qui il est difficile de traiter. He is a hard man to deal with.
C'est une personne avec laquelle il est difficile de traiter. She is a difficult person to deal with.
Il est dommage que vous ne puissiez voyager avec nous. It is a pity that you cannot travel with us.
Les enseignants devraient traiter leurs élèves équitablement. Teachers should deal fairly with their students.
Je veux voyager avec toi. I want to travel with you.
J'ai du courrier à traiter. I have some correspondence to deal with.
Ne sois pas trop dur avec toi-même. Don't be too hard on yourself.
J'ai une affaire urgente à traiter. I have an urgent matter to attend to.
Je souhaiterais prendre rendez-vous avec le docteur King. I'd like to make an appointment with Dr. King.
Il s'est fait rudement traiter. He received rough treatment.
Son récit de l'incident concorde avec le vôtre. Her account of the incident accords with yours.
Il doit être fou pour traiter ses parents comme ceci. He must be crazy to treat his parents like this.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!