Примеры употребления "traitent" во французском с переводом "deal"

<>
La zoologie et la botanique traitent de l'étude de la vie. Zoology and botany deal with the study of life.
En règle générale, je préfère les gens qui traitent ce genre de choses directement avec les personnes concernées. As a rule, I prefer people who deal with matters of this kind directly with those involved.
Les livres de Russell devraient être distingués par deux couleurs : ceux qui traitent de logique mathématique en rouge (et tous les étudiants en philosophie devraient les lire), et ceux qui concernent l'éthique et la politique en bleu (et personne ne devrait être autorisé à les lire). Russell's books should be bound in two colours, those dealing with mathematical logic in red — and all students of philosophy should read them; those dealing with ethics and politics in blue — and no one should be allowed to read them.
L'arithmétique traite des nombres. Arithmetic deals with numbers.
Laissez-moi traiter avec lui. Let me deal with him.
Laissez-moi traiter avec elle. Let me deal with her.
Laisse-moi traiter avec elle. Let me deal with her.
Laisse-moi traiter avec lui. Let me deal with him.
Cet ouvrage traite de la Chine. This book deals with China.
J'ai du courrier à traiter. I have some correspondence to deal with.
Les enseignants devraient traiter leurs élèves équitablement. Teachers should deal fairly with their students.
Les professeurs doivent traiter leurs élèves équitablement. Teachers should deal fairly with their pupils.
Ce livre traite de l'invasion des Romains. This book deals with the invasion of the Romans.
L'astronomie traite des étoiles et des planètes. Astronomy deals with the stars and planets.
La botanique traite de l'étude des plantes. Botany deals with the study of plants.
Je vais traiter le problème dans ce chapitre. I'm going to deal with the problem in this chapter.
Nous traiterons de ce problème au chapitre trois. We will deal with this problem in Chapter three.
Ce livre traite de la vie au Royaume-Uni. This book deals with life in the United Kingdom.
Un avocat plus expérimenté aurait traité l'affaire différemment. A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.
C'est une personne avec laquelle il est difficile de traiter. She is a difficult person to deal with.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!