Примеры употребления "traitement par lots" во французском

<>
Les serviettes en papier sont vendues par lots de dix. Paper napkins are sold in packs of ten.
Les lots seront attribués à la fin du concours. Prizes will be awarded at the end of the contest.
Ils communiquent par gestes. They communicate with each other by gesture.
Les étrangers bénéficient d'un traitement particulier dans ce pays. Foreigners get special treatment in that country.
Il était énervé par le meurtre de ses camarades. He was angered by the murder of their comrades.
Les mesures préventives sont beaucoup plus efficaces que le traitement lui-même. Preventive measures are much more effective than the actual treatment.
Nos vies sont déterminées par notre environnement. Our lives are determined by our environment.
Il fourguait son "traitement miracle" aux malades du cancer désespérés. He peddled his "miracle cure" to desperate cancer patients.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
J'ai besoin de quelqu'un pour réparer mon traitement de texte. I must have someone repair my word processor.
Je paierai par chèque. I'll pay by cheque.
Le traitement du médecin n'a fait qu'aggraver la condition de mon époux. The doctor's treatment has only aggravated my husband's condition.
Fred fit peindre la barrière par son petit frère. Fred had his little brother paint the fence.
Puis-je utiliser ce traitement de textes ? May I use this word processor?
Elle m'attrapa par le bras et me retint d'aller chez moi. She caught me by the arm and stopped me from going home.
Quel logiciel de traitement de texte préfères-tu ? Which word processor do you prefer?
Sa conduite lui fut dictée par l'esprit de groupe. He was actuated by community spirit.
Un mauvais traitement attisa son aversion en haine. Bad treatment fanned his dislike to hate.
Lorsque vous naviguez sur la toile, vous pouvez être pisté par des sites. When you surf the web, you may be tracked by websites.
Pour ces patients, le traitement chirurgical est loin d'être satisfaisant. For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!