Примеры употребления "traitement médical" во французском

<>
Essayer d'instruire un fou est comme donner un traitement médical à un homme mort. Trying to teach a fool is like providing medical treatment for a dead man.
Il se plaint toujours de son traitement médical. He is always complaining of ill treatment.
Vous devriez examiner les faits d'un point de vue médical. You should investigate the fact from a medical viewpoint.
Les étrangers bénéficient d'un traitement particulier dans ce pays. Foreigners get special treatment in that country.
Apporte ce dossier médical en salle de radiographie au troisième étage, je te prie. Please take this chart to the X-ray Room on the third floor.
Les mesures préventives sont beaucoup plus efficaces que le traitement lui-même. Preventive measures are much more effective than the actual treatment.
Tom a un bracelet médical. Tom has a medical bracelet.
Il fourguait son "traitement miracle" aux malades du cancer désespérés. He peddled his "miracle cure" to desperate cancer patients.
Pourriez-vous remplir le certificat médical pour l'école de mon fils ? Could you fill out the medical certificate for my son's school?
J'ai besoin de quelqu'un pour réparer mon traitement de texte. I must have someone repair my word processor.
J'ai eu un examen médical. I had a physical checkup.
Le traitement du médecin n'a fait qu'aggraver la condition de mon époux. The doctor's treatment has only aggravated my husband's condition.
Le congrès médical s'est tenu a Kyoto. The medical congress was held in Kyoto.
Puis-je utiliser ce traitement de textes ? May I use this word processor?
Si vous avez un certificat médical amenez-le. If you have a medical certificate, bring it.
Quel logiciel de traitement de texte préfères-tu ? Which word processor do you prefer?
C'est fini pour votre examen médical. That's it for your medical exam.
Un mauvais traitement attisa son aversion en haine. Bad treatment fanned his dislike to hate.
Si tu expliques tout en jargon médical, il est impossible que tout le monde comprenne immédiatement. If you explain everything in medical jargon, it's impossible that everyone understands immediately.
Pour ces patients, le traitement chirurgical est loin d'être satisfaisant. For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!