Примеры употребления "traité" во французском

<>
Переводы: все106 treat56 deal28 treaty9 negotiate3 handle2 другие переводы8
Elle l'a très bien traité. She treated him very well.
Un avocat plus expérimenté aurait traité l'affaire différemment. A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.
Ils signèrent le traité de paix. They signed the peace treaty.
Les deux pays ont négocié un traité. The two countries negotiated a treaty.
Elle l'a traité comme un roi. She treated him like a king.
Nous avons trouvé un pépin dans le programme qui devra être traité avant que nous puissions procéder. We found a glitch in the program that will have to be dealt with before we move on.
Le traité de Lisbonne prévoit une initiative citoyenne. The Lisbon treaty envisions a citizens' initiative.
Le Secrétaire Général fait une tentative désespérée pour négocier un traité de paix entre les deux factions en guerre. The Secretary General is making a last-ditch effort to negotiate a peace treaty between the two warring factions.
Le docteur Bell a traité le patient. Dr. Bell treated the patient.
Le traité interdit l'emploi des armes chimiques. The treaty bans the use of chemical weapons.
Le Secrétaire Général fait une ultime tentative de négociation de traité de paix entre les deux factions en guerre. The Secretary General is making a last-ditch effort to negotiate a peace treaty between the two warring factions.
Je refuse d'être traité comme un enfant. I object to being treated like a child.
Grant demanda au Sénat d'approuver le traité. Grant asked the Senate to approve the treaty.
Je n'aime pas être traité comme un enfant. I don't like being treated like a child.
Les États-Unis avaient un traité avec la France. The United States had a treaty with France.
Il est directeur et devrait être traité comme tel. He is a director, and should be treated as such.
Le traité n'interdisait pas les tests nucléaires souterrains. The treaty did not ban nuclear tests under the ground.
Je n'aime pas être traité de cette manière. I don't like being treated like this.
Beaucoup de pays ont signé un traité pour éliminer les armes nucléaires. Many countries have signed a treaty to eliminate nuclear weapons.
Nous l'avons traité de la façon la plus polie possible. We treated him in the politest manner possible.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!