Примеры употребления "très longtemps" во французском

<>
Il a l'air d'avoir été très longtemps malade. He seems to have been ill for a long time.
Betty ne sait pas garder un secret pour elle très longtemps. Betty cannot keep any secret to herself for a long time.
La poupée vécut très longtemps bien soignée, bien aimée ; mais petit à petit elle perdit ses charmes. The doll lived for a very long time, being well cared for and loved, but bit by bit, it lost its charm.
Est-il resté très longtemps ? Did he stay very long?
La domination allemande ne dura pas très longtemps. The German domination didn’t last very long.
Ça ne prendra pas très longtemps pour finir ce travail. It won't take long to finish the job.
Les dinosaures se sont éteints il y a très longtemps. Dinosaurs became extinct a very long time ago.
Il y a très, très longtemps vivait une belle petite fille. Long long ago, there lived a pretty girl.
Elle lui rend visite assez souvent, mais ne reste jamais très longtemps. She visits him quite often, but never stays very long.
Il y a très, très longtemps vivait un vieil homme dans un village. Long, long ago, there lived an old man in a village.
Tu m'as fait attendre tout seul ici dans cette rue il y a très longtemps. You left me standing alone here on this road a long, long time ago.
Les employés aux doigts collants ne vont pas garder leurs emplois très longtemps. Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.
Il y a très très longtemps en Indes, un singe, un renard et un lapin vivaient ensemble heureux. Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.
Il y a très très longtemps vivaient un vieil homme et sa femme. Long, long ago, there lived an old man and his wife.
Mon ami a eu trois emplois en un an ; il ne s'accroche jamais à quoi que ce soit très longtemps. My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long.
Il y a très, très longtemps vivait un vieux roi sur une petite île. Long, long ago, there lived an old king on a small island.
Qu'est-ce qui rend compte du fait que les femmes vivent plus longtemps que les hommes ? What accounts for the fact that woman outlive men?
Je ne suis pas en colère après toi, seulement très déçue. I'm not angry at you, just very disappointed.
Cela fait longtemps que nous nous sommes vus pour la dernière fois. It's been a long time since we last saw each other.
Elle est très amère envers moi. She is very bitter toward me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!