Примеры употребления "très différente" во французском

<>
La nourriture dans mon pays n'est pas très différente de celle de l'Espagne. The food in my country is not very different from that of Spain.
Je suis très bon à paraître organisé, bien que la réalité soit quelque peu différente. I am very good at appearing organised, although the reality is somewhat different.
Ta philosophie de la vie est différente de la mienne. Your philosophy of life is different than mine.
Je ne suis pas en colère après toi, seulement très déçue. I'm not angry at you, just very disappointed.
Je suis d'une opinion différente de la tienne. My idea is different from yours.
Elle est très amère envers moi. She is very bitter toward me.
J'ai une opinion différente de la tienne. My idea is different from yours.
Il est très difficile de débarrasser notre maison des cafards. It is very hard to get rid of cockroaches from our house.
Mon opinion est entièrement différente de la vôtre. My opinion is entirely different from yours.
Mary n'a pas l'air aimable, mais elle est de nature très gentille. Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.
La beauté n'est pas une qualité dans les choses elles-mêmes: elle existe seulement dans l'esprit qui les contemple; et chaque esprit perçoit une beauté différente. Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.
La soupe est très chaude. The soup is terribly hot.
Mon idée est assez différente de la vôtre. My idea is quite different from yours.
Paul étudie très fort ces temps-ci. Paul studies very hard these days.
Est-ce que vous auriez le même mais dans une couleur différente ? Would you have the same but in a different colour?
Tu es très concis et tu serres bien le sujet. You are always very concise and very much to the point.
Ce style est chouette, mais l'avez-vous dans une couleur différente ? The style is nice, but do you have it in a different color?
Elle a l'air très heureuse. She looks very happy.
La mode de cette année est différente de celle de l’année dernière. This year's fashions are different from those of last year.
Je suis très heureux que je puisse prendre soin du bébé. I'm very happy that I can take care of the baby.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!