Примеры употребления "toute grande majorité" во французском

<>
Il y a toujours eu une minorité ayant peur de quelque chose et une grande majorité ayant peur de l'obscurité, de l'avenir, du passé, du présent, d'eux-mêmes et de leurs propres ombres. There was always a minority afraid of something, and a great majority afraid of the dark, afraid of the future, afraid of the past, afraid of the present, afraid of themselves and shadows of themselves.
La très grande majorité des enfants aime la glace. The vast majority of children love ice cream.
La grande majorité des élèves lycéens que je connais ne savent pas lire un mot qu'ils ignorent ni agencer les lettres dans le bon ordre, sans parler de prononcer le mot de façon correcte ou naturelle. The vast majority of high school students I know can't read an unknown word and pronounce the letters in the right order, let alone pronounce it correctly or naturally.
Elle est assez grande pour voyager toute seule. She is old enough to travel by herself.
Sa mort fut une grande détresse pour toute la famille. Her death was a great distress to all the family.
Elle dispose d'une grande pièce pour elle toute seule. She has a large room all to herself.
Elle dispose de la grande maison pour elle toute seule. She has the large house to herself.
Elle a cette grande chambre pour elle toute seule. She has this big room all to herself.
Elle a une grande chambre pour elle toute seule. She has a large bedroom to herself.
Pourquoi ta bouche est-elle si grande ? Why is your mouth so big?
La démocratie est la dictature de la majorité. Democracy is the dictatorship of the majority.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. You must be worn out after working all day.
Jane n'est pas aussi grande que Mary. Jane is not so tall as Mary.
Maintenant que tu as atteint ta majorité, tu as le droit de vote. Now you've come of age you have the right to vote.
Hier j'étais chez moi toute la journée. I was home all day yesterday.
Jamais n'ai-je vu baleine aussi grande. I've never seen a whale that big.
La majorité a fait passer sa loi fiscale. The ruling party pushed its tax bill through.
Tatoeba : on a plus de phrases que ta mère pourrait en dire dans toute sa vie. Tatoeba: We've got more sentences than your mom could ever say in her lifetime.
Le Brésil nous apporte une grande partie de notre café. Brazil supplies us with much of our coffee.
Pourquoi cet homme politique tente-t-il d'étouffer l'opinion de la majorité ? Why does the politician try to kill off the opinions of the majority?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!