Примеры употребления "tout de suite après" во французском

<>
Je vais chez moi tout de suite après le travail. I go home right after work.
Nous nous y sommes remis toute de suite après le dîner. We started it again right after dinner.
J'ai été surpris qu'elle me reconnaisse tout de suite. I was surprised at her immediate recognition of me.
Je serai là tout de suite. I'll be there right away.
Appelle Tom tout de suite. Call up Tom right away.
La rumeur selon laquelle ils se marieraient se répandit tout de suite. The rumor that they would get married spread at once.
J'ai tout de suite démarré un feu. I started a fire right away.
Elle rougit tout de suite en sa présence. She immediately blushes in his presence.
Commençons tout de suite. Let's get started right away.
Il était très grand, aussi je le reconnus tout de suite. He was very tall, so I recognized him at once.
Il a accepté tout de suite ma proposition. He readily agreed to my proposal.
Si j'avais su que tu étais là je serais venu tout de suite. If I had known that were you here, I would have come at once.
Les fruits tendent à pourrir tout de suite. Fruit tends to rot right away.
C'est indispensable que tu y ailles tout de suite. It is necessary that you go there at once.
Elle lui conseilla de revenir tout de suite. She advised him to come back at once.
Je l'apporte tout de suite. I will bring it right away.
Il faut que vous l'aidiez, et tout de suite ! You must help her, and soon!
Écris-lui tout de suite. Write to him right away.
Ma jambe est ankylosée, alors je ne pense pas que je puisse me dresser tout de suite. My leg's gone to sleep, so I don't think I can stand up right away.
Les deux opinions ont des mérites et des démérites, aussi ne vais-je pas décider tout de suite laquelle soutenir. There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!