Примеры употребления "tout ça" во французском

<>
Tu cherches juste à enjoliver tout ça ! You're just seeking to embellish all this!
Il faut vraiment que je lise tout ça. I really need to read all this.
Sadako voulait oublier tout ça. Sadako wanted to forget about it.
Tout ça est dans votre tête. It's all in your head.
Elle est charmante pour tout ça. She is charming for all that.
Tout ça est dans ta tête. It's all in your head.
Tout ça fait partie du plan. It's all part of the plan.
Tout ça est un grand malentendu. This is all a big misunderstanding.
C'est du pipeau tout ça. It's bogus.
Envisages-tu sérieusement d'ingurgiter tout ça ? Are you seriously thinking about eating all that?
Tout ça, c'était du chinois pour moi. That was all Chinese to me.
Avez-vous construit tout ça par vous-mêmes ? You built that all by yourself?
Laisse-moi le temps de digérer tout ça. Give me some time to let it all sink in.
Avez-vous construit tout ça par vous-même ? You built that all by yourself?
Tu mets vraiment tout ça dans le sandwich ? You really put that much in the sandwich?
As-tu construit tout ça par toi-même ? You built that all by yourself?
Tout ça, ce n'est qu'un grand malentendu. It's all just a big misunderstanding.
Je ne comprends pas le sens de tout ça. I don't get the meaning of all of this.
J'aurais dû te raconter tout ça plus tôt. I should have told you everything earlier.
Tu penses que tout ça est une sorte de canular ? You think this is all some kind of joke?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!