Примеры употребления "tout à fait" во французском

<>
Переводы: все63 quite39 completely3 другие переводы21
La serviette fut tout à fait inutile. The towel was quite useless.
Tu as tout à fait raison ! You're completely right!
Je vais tout à fait mieux maintenant. I'm quite better now.
Ce sont des opinions tout à fait opposées. These are completely different opinions.
Je vais tout à fait bien maintenant. I am quite all right now.
Les nombres premiers sont comme la vie, ils sont tout à fait logiques, mais il est impossible d'en trouver les règles, même si on consacre tout son temps à y réfléchir. Prime numbers are like life; they are completely logical, but impossible to find the rules for, even if you spend all your time thinking about it.
C'est tout à fait autre chose. That's quite another thing.
Elle n'est pas tout à fait satisfaite. She is not quite content.
Je fus tout à fait choqué par cela. I was quite shocked by this.
L'adage nous est tout à fait familier. The saying is quite familiar to us.
Je fus tout à fait choquée par cela. I was quite shocked by this.
La rougeole peut être tout à fait dangereuse. Measles can be quite dangerous.
Ce n'est pas encore tout à fait prêt. It's not quite ready yet.
Vous parlez vraiment tout à fait bien l'anglais. You really do speak English quite well.
Elle se comportait de manière tout à fait odieuse. She behaved quite abominably.
Il est tout à fait satisfait de ses revenus. He is quite satisfied with his income.
L'opération est tout à fait exempte de danger. The operation is quite free from danger.
C'est tout à fait inconvenant selon mon opinion. In my opinion, this is quite unsuitable.
J'ai été tout à fait choquée par cela. I was quite shocked by this.
J'ai été tout à fait choqué par cela. I was quite shocked by this.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!