Примеры употребления "tournure des événements" во французском

<>
Donne-moi ta version des événements. Tell me your version of the events.
La compréhension moderne de la dynamique des quanta a pris une tournure non-intuitive avec l'introduction du concept de dualité onde-corpuscule. Modern understanding of the dynamics of quantum particles took a non-intuitive turn with the introduction of the particle-wave duality concept.
Ce magazine est à destination des adolescents. That magazine is aimed at teenagers.
Je suis conscient que certains mettent en doute ou justifient les événements du 11 septembre. Mais soyons clairs : al Qaeda a tué presque 3000 personnes ce jour-là. I am aware that some question or justify the events of 9/11. But let us be clear: al Qaeda killed nearly 3,000 people on that day.
Le Mahjong est un des jeux les plus intéressants. Mahjong is one of the most interesting games.
Les événements à venir projettent leur ombre. Coming events cast their shadows before.
Elle me fait souvent des blagues. She would often play tricks on me.
Notre vie est comme un carnet de notes dont les pages sont pleines de tous les événements, les bons comme les mauvais, les hauts et les bas. Our life is like a notebook of which pages are covered with all the moments, both the goods and bads, the ups and downs.
En anglais, il y a des mots qui proviennent du japonais. In English there are some words borrowed from Japanese.
Ces événements fuitèrent tandis que le sénateur était encore en poste. These events transpired while the senator was still in office.
Il s'est engagé dans des activités religieuses depuis lors. He has engaged in religious activity since then.
Ils vendent peu de produits lors de ces événements. At these events they sell few products.
Il est très difficile de débarrasser notre maison des cafards. It is very hard to get rid of cockroaches from our house.
Quels étaient les principaux événements d'hier ? What were yesterday's chief events?
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières. I don't call it colonization, I call it systematic raw materials exploitation.
Les récents événements l'ont profondément affecté. The recent events have affected him deeply.
L'étude de la philosophie relève des humanités. The study of philosophy belongs to the humanities.
Les événements se déroulèrent exactement tel qu'elle le prédit. The events unfolded just as she predicted.
J'ai des hémorroïdes. I have hemorrhoids.
Hélène se remémora les événements de la journée. Helen reviewed the day's happenings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!