Примеры употребления "tour de main" во французском

<>
Elle prépare d'excellents repas en un tour de main. She makes excellent meals in the blink of an eye.
Désolé, je voulais juste donner un coup de main. I'm sorry, I just wanted to help.
Contador a gagné le maillot jaune au Tour de France. Contador won the maillot jaune in the Tour de France.
Je garde toujours un dictionnaire à portée de main. I always keep a dictionary close at hand.
Veux-tu voir un tour de magie ? Do you want to see some magic?
Donne-moi un coup de main pour mon boulot s'il te plait. Please give me a hand with my job.
Nous lavions la voiture à tour de rôle. We took turns in washing the car.
Je n'oublierai jamais la poignée de main au Président l'année dernière. I'll never forget shaking the President's hand last year.
Pour mon jogging, je fais le tour de Central Park chaque jour, à six heures du matin. I jog through Central Park every morning at 6 a.m.
J'ai un gratte-dos en bois dont l'extrémité est en forme de main. I have a wooden back-scratcher whose tip is carved in the shape of a hand.
Avez-vous déjà vu la Tour de Tokyo ? Have you ever seen Tokyo Tower?
Et tous ceux qui regardent ce soir d'au-delà nos côtes, des parlements et des palais, à ceux qui sont serrés autour des radios dans les coins perdus du monde, nos histoires sont singulières, mais notre destin est partagé et une nouvelle aube de la gouvernance étasunienne est à portée de main. And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand.
La tour de Babel de la Bible est ce que les architectes nomment une zigounette. The biblical Tower of Babel is what architects call a ziggurat.
On m'a demandé de donner un coup de main. I've been asked to help out.
Savez-vous quelle est la hauteur de la tour de télévision ? Do you know how high the television tower is?
On me dit que les francs-maçons ont une poignée de main secrète. I hear the Freemasons have a secret handshake.
C'était mon tour de ranger la chambre. It was my turn to straighten up the room.
Il a une poignée de main ferme. He has a good firm handshake.
C'est notre tour de rire. It is our turn to laugh.
Il me donna une poignée de main ferme. He gave me a firm hand grasp.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!