Примеры употребления "totalement invisible" во французском

<>
La lune est invisible derrière les nuages. The moon is invisible behind the clouds.
Je ne suis pas totalement sûre. I'm not absolutely sure.
Au milieu de la neige le lapin blanc était invisible. Against the snow, the white rabbit was invisible.
Un ensemble totalement ordonné est souvent appelé une "chaîne". A totally ordered set is often called a "chain".
L'air est invisible. Air is invisible.
J'ai dit bonjour à Debby mais elle m'a totalement ignoré. I said hello to Debby but she totally ignored me.
« Je n'ai pas vu que tu étais en ligne. » « Oui, j'étais en mode invisible tout à l'heure. » "I didn't see that you were online." "Yes, I was in invisible-mode.'
La réunion n'a pas totalement été un succès. The conference was not a complete success.
L'intelligence est invisible pour celui qui n'en a pas. Intellect is invisible to the man who has none.
Cette phrase est exemplaire de la manière avec laquelle l'expression susnommée en est venue a être totalement détachée de son origine. This sentence exemplifies the way in which the aforementioned expression has come to be completely divorced from its root.
On ne peut pas voir le gaz ; il est invisible. You can't see gas; it's invisible.
Ça ce n'est pas totalement faux. That is not altogether false.
Un bon livre peut totalement absorber votre attention, au point d'oublier votre environnement et même votre existence. A good book can completely absorb your attention, to the extent that you forget your surroundings and even your existence.
Il m'est totalement inconnu. He is an utter stranger to me.
Mes dents sont totalement en bonne santé et sans problèmes. My teeth are totally healthy and free of problems.
C'est totalement normal. It's totally normal.
C'est totalement inutile. It's totally useless.
La remarque que tu as faite à la fête à propos du poids de Lisa était totalement déplacée. The remark you made at the party about Lisa's weight was totally uncalled for.
C'est totalement inacceptable. This is totally unacceptable.
Elle est totalement désintéressée. She has no thought of self.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!