Примеры употребления "totalement" во французском

<>
Je suis totalement d'accord. I agree completely.
Tu n'as pas totalement tort. You're not entirely wrong.
Il s'est totalement entiché d'elle. He is completely besotted with her.
Un bon livre peut totalement absorber votre attention, au point d'oublier votre environnement et même votre existence. A good book can completely absorb your attention, to the extent that you forget your surroundings and even your existence.
Cette phrase est exemplaire de la manière avec laquelle l'expression susnommée en est venue a être totalement détachée de son origine. This sentence exemplifies the way in which the aforementioned expression has come to be completely divorced from its root.
Il m'est totalement inconnu. He is an utter stranger to me.
Ce dictionnaire est totalement inutile. This dictionary is not useful at all.
Je lui fais totalement confiance. I have absolute trust in him.
Je ne suis pas totalement sûre. I'm not absolutely sure.
Il s'est senti totalement humilié. He felt utterly humiliated.
Ça ce n'est pas totalement faux. That is not altogether false.
Ce que tu as dit est totalement insensé. What you said is complete nonsense.
Un ensemble totalement ordonné est souvent appelé une "chaîne". A totally ordered set is often called a "chain".
La réunion n'a pas totalement été un succès. The conference was not a complete success.
Mes dents sont totalement en bonne santé et sans problèmes. My teeth are totally healthy and free of problems.
Je ne suis pas totalement convaincu que vous ayez raison. I am not wholly convinced that you are right.
J'ai dit bonjour à Debby mais elle m'a totalement ignoré. I said hello to Debby but she totally ignored me.
La remarque que tu as faite à la fête à propos du poids de Lisa était totalement déplacée. The remark you made at the party about Lisa's weight was totally uncalled for.
Les mathématiciens sont comme les Français : quoi que vous leur disiez ils le traduisent dans leur propre langue et le transforment en quelque chose de totalement différent. Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different.
Tom, désespéré, hurla : « Mary ! Où es-tu ? » depuis l'extrémité gauche de la phrase. « Je crains de n'être désormais totalement à l'opposé de toi », répondit sèchement Mary. Tom, desperate, howled: "Mary! Where are you?" from the very left edge of the sentence. "I fear I'm from now on, fully at the opposite from you" drily retorted Mary.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!