Примеры употребления "tombes" во французском

<>
En Chine aussi, du verre est extrait des tombes de la période des royaumes combattants. In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.
Le garçon tomba du lit. The boy fell off the bed.
Il a fait tomber le vase. He dropped a vase.
Du berceau à la tombe. From the cradle to the grave.
Prenez-y l'amour et notre Terre est une tombe ! Take away love, and our earth is a tomb!
Je suis tombé sur un timbre rare dans cette échoppe. I came upon a rare stamp at that store.
Je suis tombé sur ta mère à la bibliothèque. I ran across your mother in the library.
Il est tombé dans les escaliers. He tumbled down the stairs.
J'ai essayé d'ouvrir la porte, et la poignée est tombée. I tried to open the door, and the doorknob came off.
Est-ce que la fièvre est tombée ? Has the fever gone down?
Elle tomba amoureuse de lui. She fell in love with him.
Tu as fait tomber ton mouchoir. You dropped your handkerchief.
Il creuse sa propre tombe. He is digging his own grave.
Des pillards ont dérobé des objets antiques de la tombe. Looters stole ancient artifacts from the tomb.
Je suis tombé sur un vieil ami à moi dans le train. I came upon an old friend of mine on the train.
Une pomme tomba au sol. An apple fell to the ground.
Vous avez fait tomber votre mouchoir. You dropped your handkerchief.
Elle a emporté ses secrets dans la tombe. She took her secrets to the grave.
La vie même est la tombe dans laquelle je suis en train de me retourner. Life itself is the tomb where I'm turning over.
Mon anniversaire tombe un dimanche. My birthday falls on Sunday.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!