Примеры употребления "toile" во французском с переводом "web"

<>
La toile d'araignée luisait dans la rosée du matin. The spider web glistened in the morning dew.
Elle passe carrément trop de temps à naviguer sur la toile. She spends way too much time surfing the web.
Lorsque vous naviguez sur la toile, vous pouvez être pisté par des sites. When you surf the web, you may be tracked by websites.
Lorsque vous naviguez sur la toile, vous pouvez être pistée par des sites. When you surf the web, you may be tracked by websites.
Lorsqu'on navigue sur la toile, on peut être pisté par des sites. When you surf the web, you may be tracked by websites.
Lorsque tu navigues sur la toile, tu peux être pistée par des sites. When you surf the web, you may be tracked by websites.
Lorsque vous naviguez sur la toile, vous pouvez être pistées par des sites. When you surf the web, you may be tracked by websites.
Lorsque tu navigues sur la toile, tu peux être pisté par des sites. When you surf the web, you may be tracked by websites.
Lorsque vous naviguez sur la toile, vous pouvez être pistés par des sites. When you surf the web, you may be tracked by websites.
Lorsque vous naviguez sur la toile, il se peut que vous soyez pisté par des sites. When you surf the web, you may be tracked by websites.
Lorsque tu navigues sur la toile, il se peut que tu sois pistée par des sites. When you surf the web, you may be tracked by websites.
Lorsque vous naviguez sur la toile, il se peut que vous soyez pistés par des sites. When you surf the web, you may be tracked by websites.
Lorsqu'on navigue sur la toile, il se peut qu'on soit pisté par des sites. When you surf the web, you may be tracked by websites.
Lorsque vous naviguez sur la toile, il se peut que vous soyez pistée par des sites. When you surf the web, you may be tracked by websites.
Lorsque tu navigues sur la toile, il se peut que tu sois pisté par des sites. When you surf the web, you may be tracked by websites.
Lorsque vous naviguez sur la toile, il se peut que vous soyez pistées par des sites. When you surf the web, you may be tracked by websites.
Et bien qu'une toile paraisse compliquée, il faut peu de temps à une araignée pour en tisser une et attraper des insectes. And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.
Un lièvre s'arrêta dans les trèfles et les clochettes mouvantes et dit sa prière à l'arc-en-ciel à travers la toile de l'araignée. A hare stopped in the clover and swinging flowerbells and said his prayer to the rainbow through the spider's web
Les araignées attendent que les insectes se prennent dans leurs toiles. C'est leur façon d'obtenir leur nourriture. Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!