Примеры употребления "tirer" во французском

<>
Tu dois tirer avantage de cette occasion. You must take advantage of the opportunity.
Vous devriez tirer parti de cette chance. You should take advantage of this opportunity.
On ne doit pas tirer avantage des faiblesses des autres. You should not take advantage of others' weakness.
Tout ce que vous devez faire, c'est tirer profit de cette occasion rare. All you have to do is take advantage of this rare opportunity.
Les ingénieurs essaient de tirer avantage de la nature plutôt que d'essayer de la comprendre. Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.
Qu'est-ce que tu fabriques à tirer avantage de sa proximité pour t'accrocher à lui comme un T-shirt mouillé ?! What the fuck are you up to taking advantage of his proximity to cling to him like a wet T-shirt?!
Nous devons nous tirer d'ici. We have to get the hell out of here.
Essaie de tirer profit de chaque occasion. Try to make the most of every opportunity.
N'oublie pas de tirer le chasse d'eau. Don't forget to flush the toilet.
Merci de ne pas oublier de tirer la chasse. Don't forget to flush the toilet.
Nous devons tirer le meilleur parti de la situation. We have to make the most of this situation.
Je dois tirer le meilleur parti de cette petite pièce. I have to make the best of that small room.
Nous devons tirer le meilleur de ce que nous sommes. We must make the best of what we are.
Il n'y a plus qu'à tirer l'échelle That beats all
Le détective mit six mois à tirer au clair cette affaire. The detective took six months to get at the truth of that affair.
Il est plus facile de tirer des plans que de les exécuter. It's easier to make plans than to carry them out.
Elle préférerait tirer les avantages du célibat que d'acheter une belle robe blanche. She would rather take advantage of being single than buy a beautiful white dress.
La police a été incapable de tirer quoi que ce soit de cette femme. The police was unable to get anything out of the woman.
Une plus grande demande pour du café de haute qualité a contribué à tirer les prix vers le haut. Greater demand for high-quality coffee has helped drive coffee prices higher.
La publicité peut être décrite comme la science de stopper l'intelligence humaine assez longtemps pour en tirer de l'argent. Advertising may be described as the science of arresting the human intelligence long enough to get money from it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!