Примеры употребления "tiré à quatre épingles" во французском

<>
Il a tiré à blanc. He fired blanks.
Un fer-à-cheval et un trèfle à quatre feuilles portent bonheur. A horseshoe and a four-leaf clover bring good luck.
Il a tiré à bout portant. He fired at point blank range.
Meg a trouvé un trèfle à quatre feuilles. Meg found a four leaf clover.
Il rampait à quatre pattes comme un chat. He crept on all fours like a cat.
Il faut que j'ai terminé mon travail à quatre heures. I have to finish the work by four o'clock.
Elle a monté les marches quatre à quatre. She quickly went up the stairs.
Maintenant que nous avons à peu près le même niveau, nous pouvons commencer à apprendre quelques morceaux à quatre mains. Now that we have nearly the same level, we can start learning some piano duets.
J'ai le souffle coupé d'avoir monté les marches quatre à quatre. I'm out of breath after running up the stairs.
J'ai pris rendez-vous chez le médecin à quatre heures. I made an appointment to see the doctor at four o'clock.
Télègue, voiture russe à quatre roues, quand elle part, -- et à deux roues, quand elle arrive. The Telega, a russian four-wheel car when it leaves, and a two-wheeled car when it arrives.
J’ai demandé à ma mère de me réveiller à quatre heures. I asked Mother to wake me up at four.
Ils arrivèrent à l'hôtel à quatre heures. At four o'clock, they arrived at the hotel.
Tu n'étais pas là à quatre heures. C'est pourquoi ils sont partis sans toi. You didn't come at four. That's why they went without you.
Je rentre habituellement à quatre heures. I usually go home at four.
Les Jeux Olympiques se passent à quatre ans d'intervalles. The Olympic Games take place at intervals of four years.
Ne faut-il pas faire de nos champs, de toute notre vie, une immense œuvre d'art à quatre dimensions ? Shouldn't we make our fields - our entire life - an immense work of art in four dimensions?
Ne prenez pas la peine de me réveiller à quatre heures du matin. Je ne prévois pas d'aller pêcher demain. Don't bother waking me up at 4:00 a.m. I don't plan to go fishing tomorrow.
Ne prends pas la peine de me réveiller à quatre heures du matin. Je ne prévois pas d'aller pêcher demain. Don't bother waking me up at 4:00 a.m. I don't plan to go fishing tomorrow.
Il monta les escaliers quatre à quatre en soufflant. He ran up the stairs panting.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!