Примеры употребления "terre-plein central" во французском

<>
La guerre de Sécession est le thème central de ce livre. The American Civil War is the central theme of the book.
Plein de jeunes gens vont à l'étranger pendant leurs vacances d'été. Many young people go abroad during summer vacation.
La Terre a la forme d'une orange. The earth is the shape of an orange.
Pour mon jogging, je fais le tour de Central Park chaque jour, à six heures du matin. I jog through Central Park every morning at 6 a.m.
J'aime avoir plein de choses à faire. I like having plenty to do.
Cette terre lui appartient. He owns this land.
Y a-t-il un chauffage central dans ce bâtiment ? Is there central heating in this building?
Tom cria à plein poumons. Tom screamed at the top of his lungs.
Nous sommes façonnés par chaque culture, provenant des quatre coins de la Terre, et dévoués à une idée simple : E pluribus unum : "De plusieurs, un". We are shaped by every culture, drawn from every end of the Earth, and dedicated to a simple concept: E pluribus unum: "Out of many, one."
Je vis des feux rouges clignotants dans mon rétroviseur central et mon cœur se serra. I saw flashing red lights in my rear-view mirror and my heart sank.
La chambre était pleine d'insectes, des millions de petits insectes se tortillant avec plein de pattes. The room was full of bugs, millions of small, wriggling bugs with lots of legs.
Il n'a pas les pieds sur terre. He doesn't have his feet on the ground.
Lors de la discussion au congrès du rapport de synthèse du comité central du PCUS, il a été noté que, sous la direction du Parti Communiste et en étroite coopération avec tous les pays socialistes, le peuple soviétique a fait des progrès remarquables dans la lutte pour l'établissement d'une société communiste en URSS et dans celle pour la paix mondiale. During the discussion of the summary report of CC CPSU in the congress, it was noted that, under the guidance of the Communist party, in close cooperation with all the Socialist countries, the Soviet people have made great progress in the struggle for building a Communist society in the USSR and in that for world peace.
Le restaurant est toujours plein. The restaurant is always packed.
Les racines de l'arbre s'étendent profondément dans la terre. The tree's roots extend deep into the earth.
Quel est le but central de ce plan ? What is the central aim of this plan?
J'ai trouvé un sac plein à craquer de pièces d'or ! I found a bag stuffed full of gold coins!
Quand Vin Diesel fait des pompes, ce n'est pas lui qui se pousse en haut - c'est la terre qui est poussée en bas. When Vin Diesel does pushups, he's not pushing himself up - he's pushing the Earth down.
Excusez-moi mais, pouvez-vous m'indiquer comment se rendre à Central Park ? Excuse me, but could you tell me how to get to Central Park?
Nous disposons de plein de temps libre. We have plenty of time to spare.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!