Примеры употребления "terme absolu" во французском

<>
Le ciel est d'un bleu absolu. The sky is as blue as blue can be.
L'honneteté paye à long terme. Honesty pays in the long run.
Le pouvoir absolu corrompt absolument. Absolute power corrupts absolutely.
Je t'assure que l'honnêteté paie sur le long terme. I can assure you that honesty pays in the long run.
Il s'est fait un silence absolu. On aurait pu entendre une mouche voler. There came a complete silence. You could hear a pin drop.
Les États-Unis d'Amérique ont officiellement mis un terme aux sanctions économiques à l'encontre de la Birmanie. The United States has officially ended economic sanctions against Burma.
Dieu est l'être absolu. God is the absolute being.
Nous allons nous assurer que personne ne tire avantage du peuple étasunien pour son propre profit à court terme. We’re going to make sure that no one is taking advantage of the American people for their own short-term gain.
Le dévoilement absolu d'une vie : à la fin, tu meurs ! The ultimate life spoiler: in the end you'll die!
L'honnêteté paie à long terme. Honesty pays in the long run.
Il a un pouvoir absolu. He has absolute power.
Le mois approche de son terme. The month is drawing to an end.
Le seigneur avait un pouvoir absolu sur ses sujets. The lord held absolute power over his subjects.
Je dois mettre un terme à cela. C'est une mauvaise habitude. I have to stop that. It's a bad habit.
La vérité sur cette affaire est un secret absolu. The truth of the matter is kept absolutely secret.
Il sera impossible d'avoir un visa à court terme. It'll be impossible to get a visa at short notice.
Leurs vies d'époux fut un bonheur absolu. Their married life was full bliss.
Cela paie sur le long terme d'acheter des biens de grande qualité. It pays in the long run to buy goods of high quality.
C'est la force centrifuge que Newton concevait comme le mouvement absolu. This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.
On mit finalement un terme à la guerre. The war was finally brought to a close.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!