Примеры употребления "tenta" во французском с переводом "try"

<>
Marie tenta de consoler Tom. Mary tried to comfort Tom.
Il tenta de gagner leur affection. He tried to gain her affection.
Il tenta d'ouvrir la porte. He tried opening the door.
Elle tenta de cacher ses sentiments. She tried to hide her feelings.
Il tenta de résoudre le problème. He tried solving the problem.
M. Parker tenta de manger avec des baguettes. Mr Parker tried eating with chopsticks.
Mon fils tenta de devenir un conteur de rakugo. My son tried to become a rakugo story teller.
Elle tenta de le persuader d'organiser un boycott. She tried to persuade him to organize a boycott.
Elle tenta de le persuader d'aller avec elle. She tried to persuade him to go with her.
Elle était fatiguée mais tenta toutefois d'achever le travail. She was tired. However, she tried to finish the work.
Un docteur tenta d'extraire une balle de son dos. A doctor tried to remove the bullet from his back.
Il tenta de résoudre le problème mais manqua de chance. He tried to solve the problem, but had no luck.
Elle tenta de le persuader de se rendre à la réunion. She tried to persuade him to attend the meeting.
Marie tenta de s'introduire clandestinement dans la boîte de nuit. Mary tried to sneak into the nightclub.
Un médecin tenta de retirer la balle de la tête du président. A doctor tried to remove the bullet from the president's head.
Marie tenta de se glisser à l'intérieur de la boîte de nuit. Mary tried to sneak into the nightclub.
Il tenta de s'approcher d'elle en utilisant tous les moyens possibles. He tried to approach her using every possible means.
Elle tenta d'apaiser leurs craintes, mais ne parvint en définitive qu'à les augmenter. She tried to allay their fears but only ended up heightening them.
Il tenta de dissimuler son ineptie dans un tour de passe-passe pas très adroit. He tried to conceal his ineptitude in a not-so-deft sleight of hand.
C'est absurde de tenter ça. It's nonsense to try that.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!