Примеры употребления "tension des cordes" во французском

<>
Dès que j'ai quitté la maison, il a commencé à pleuvoir des cordes. I had no sooner left the house than it began to rain hard.
Il pleut des cordes ce soir. It is raining hard tonight.
Un parapluie est utile quand il ne pleut pas beaucoup, mais quand il pleut des cordes il n'a que peu d'utilité. An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.
Il a plu des cordes hier matin. It rained hard yesterday morning.
Je m'y rendrai, même s'il pleut des cordes. I'll go even if it rains heavily.
Il pleut des cordes dehors. It's raining buckets outside.
Il pleuvait des cordes, mais elle insista pour aller faire un tour en voiture. It was raining hard, but she insisted on going for a drive.
Il pleut des cordes. It's raining cats and dogs.
Il y a des cordes tout autour de l'endroit. Ropes surround the place.
Il y a des signes de tension grandissante entre les deux pays. There are signs of growing tensions between the two countries.
Ceci ne signifie pas que nous devrions ignorer des sources de tension. En effet, cela suggère le contraire : nous devons confronter ces tensions. That does not mean we should ignore sources of tension. Indeed, it suggests the opposite: we must face these tensions squarely.
Elle est incapable de faire face à la tension. She is unable to cope with stress.
Ce n'est pas dans mes cordes It's not my line
Ce magazine est à destination des adolescents. That magazine is aimed at teenagers.
La tension est insuffisante. There's insufficient power.
Le Mahjong est un des jeux les plus intéressants. Mahjong is one of the most interesting games.
Plus récemment, la tension a été nourrie par un colonialisme qui niait des droits et des opportunités à de nombreux musulmans, et une Guerre Froide lors de laquelle les pays à majorité musulmane étaient trop souvent traités comme des agents, au mépris de leurs propres aspirations. More recently, tension has been fed by colonialism that denied rights and opportunities to many Muslims, and a Cold War in which Muslim-majority countries were too often treated as proxies without regard to their own aspirations.
Elle me fait souvent des blagues. She would often play tricks on me.
J'ai une tension basse. I have low blood pressure.
En anglais, il y a des mots qui proviennent du japonais. In English there are some words borrowed from Japanese.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!