Примеры употребления "tenir promesse" во французском

<>
Même si tu es occupé, tu devrais tenir ta promesse. Even if you are busy, you should keep your promise.
Tu dois tenir ta promesse. You must stick to your promise.
Il oublie souvent de tenir sa promesse. He often fails to keep his promise.
Tu devrais tenir ta promesse. You should keep your promise.
Ce n'était pas facile pour lui de tenir sa promesse. It wasn't easy for him to keep his promise.
C'est une honte de ne pas tenir votre promesse. It is a shame not to keep your promise.
Vous devriez tenir votre promesse. You should keep your promise.
Vous devez tenir votre promesse. You must stick to your promise.
Ne faites pas une promesse que vous ne pouvez pas tenir. Don't make a promise which you cannot keep.
Une fois que vous avez fait une promesse, vous vous devez de la tenir. Once you have made a promise, you should keep it.
Il y a des conditions sous lesquelles rompre une promesse ou dire un mensonge sont acceptables. There are conditions under which breaking a promise or telling a lie are acceptable.
On doit tenir ses promesses. One must keep one's promises.
Elle ne peut pas avoir brisé sa promesse. She cannot have broken her promise.
Tu dois tenir compte du fait qu´il est trop jeune. You must take into account the fact that he is too young.
Je le félicite, je félicite le Gouverneur Palin pour tout ce qu'ils ont fait. Et je me réjouis de travailler avec eux pour renouveler la promesse de cette nation dans les mois à venir. I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
Je veux juste lui tenir la main. I just want to hold her hand.
Je veux que tu tiennes ta promesse. I want you to keep your promise.
Peux-tu tenir le délai ? Can you make the deadline?
Tu devrais respecter ta promesse. You shouldn't break promises.
Essaie de le tenir en échec. Try to keep it down.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!