Примеры употребления "tenir à jour" во французском

<>
Il vaudrait mieux pour toi de te tenir à distance d'un tel homme. It would be better for you to stay away from such a man.
Pourrais-tu mettre à jour ces données pour moi ? Could I get you to update this data for me?
Je pense que vous devriez vous en tenir à votre programme d'entraînement. I think you should stick to your training schedule.
Nous devons mettre à jour notre méthode pédagogique. We have to bring our teaching methods up to date.
Tu dois te tenir à l'écart de cette bande. You must steer clear of that gang.
Comme convenu, veuillez trouver ci-joint le contrat remis à jour. As agreed, please find enclosed the updated contract.
Je pense que tu devrais t'en tenir à ton programme d'entraînement. I think you should stick to your training schedule.
Il faut absolument qu'ils mettent à jour leur système. There is an urgent need for them to update their system.
Il est difficile de vraiment se tenir à contre-courant. It is difficult to actually stand up against the flow.
Êtes-vous à jour de vos devoirs ? Are you through with your homework?
Pourriez-vous mettre à jour ces données pour moi ? Could I get you to update this data for me?
Ce dictionnaire est à jour. The dictionary is up to date.
Parce que nous vous aimons, nous mettons à jour Tatoeba pour vous fournir une meilleure expérience. Voyez ? Nous vous aimons, n'est-ce pas ? Because we love you, we are updating Tatoeba to bring you a better user experience. See? We love you huh?
Trang, quand vas-tu mettre à jour Tatoeba ? Trang, when are you going to update Tatoeba?
Je me suis mis à jour de tous mes devoirs la nuit dernière. I caught up on all my homework last night.
Il fait une bonne action par jour. He does a kind act once a day.
On doit tenir ses promesses. One must keep one's promises.
Nous prenons trois repas par jour. We have three meals a day.
Tu dois tenir compte du fait qu´il est trop jeune. You must take into account the fact that he is too young.
Il présente la situation sous un jour nouveau. It puts a different complexion on the situation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!