Примеры употребления "tenait" во французском

<>
Elle se tenait près de lui. She stood close to him.
Il se tenait à la porte. He was standing at the door.
Elle se tenait à côté de lui. She stood by him.
Là se tenait une fille en pleurs. A girl stood there crying.
On tenait les voyages spatiaux pour impossible. Space travel was thought to be impossible.
Il se tenait là les yeux fermés. He stood there with his eyes closed.
Elle se tenait proche de son mari. She stood close to her husband.
Il se tenait là, l'air absent. He was standing there with a vacant look.
Il se tenait le dos au mur. He stood with his back to the wall.
Il se tenait là, vide d'expression. He was standing there with a vacant look.
Il se tenait au bout de la queue. He stood at the end of the line.
Un nouveau professeur se tenait devant la classe. A new teacher stood before the class.
Il s'en tenait à sa propre théorie. He stuck with his own theory.
Il se tenait au bout de la file. He stood at the end of the line.
Il se tenait au bord de la falaise. He stood on the edge of the cliff.
Il se tenait au sommet de la montagne. He was standing at the top of the mountain.
Il se tenait au coin de la rue. He was standing at the street corner.
La reine se tenait à côté du roi. The queen stood beside the king.
Il se tenait dans l'encadrement de la porte. He stood under the door frame.
Elle tenait la tête basse, en signe de honte. She hung her head low in shame.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!