Примеры употребления "temps de parole" во французском

<>
C'est un homme de parole, alors vous pouvez compter sur lui. He's a man of his word, so you can count on him.
Il est temps de se concentrer sur les affaires. It's time to get down to business.
La liberté de parole est limitée dans certains pays. Freedom of speech is restricted in some countries.
J'ai toujours pensé qu'un infarctus était la manière dont la nature t'indique qu'il est temps de mourir. I always thought that a stroke was one of nature's ways to tell you that it's time to die.
L'homme est le seul animal doué de parole. Man is the only animal that talks.
Je n'ai pas eu le temps de regarder la TV hier. I didn't have time to watch TV yesterday.
Jim est un homme de parole. Jim is a man of his word.
Il est grand temps de vous faire couper les cheveux ; ils sont trop longs. It's high time you had your hair cut; it has grown too long.
Comme c'est un homme de parole, il te paiera sûrement ce qu'il te doit. As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
Cela prendra-t-il du temps de se remettre ? Will it take long to recover?
L'homme a le don de parole qu'aucun animal n'a. Man has the gift of speech which no animal has.
C'était un test si difficile que nous n'avons pas eu le temps de finir. It was such a hard test that we did not have time to finish.
Tu es vraiment un homme de parole. He is, indeed, a man of his word.
Il était occupé, mais il a pris le temps de me faire visiter la ville. He was busy, but he took the time to show me around the city.
C'est un homme de parole. He is a man of his word.
Je n'eus pas le temps de manger. I had no time to eat.
Je n'ai pas le temps de m'occuper de cette lettre. Pourrais-tu t'en occuper ? I haven't got time to deal with this letter. Could you deal with it?
Il était temps de partir. It was time to leave.
Il y avait de nombreuses choses que nous n'avions simplement pas le temps de faire. There were many things that we simply didn't have time to do.
Il garda le silence pendant tout le temps de l'interrogation. He kept silent all the time during the interrogation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!