Примеры употребления "temps de destruction des germes" во французском

<>
La tornade laissa une traînée de destruction dans son sillage. The tornado left a trail of destruction in its wake.
Il est temps de se concentrer sur les affaires. It's time to get down to business.
J'ai toujours pensé qu'un infarctus était la manière dont la nature t'indique qu'il est temps de mourir. I always thought that a stroke was one of nature's ways to tell you that it's time to die.
Je n'ai pas eu le temps de regarder la TV hier. I didn't have time to watch TV yesterday.
Il est grand temps de vous faire couper les cheveux ; ils sont trop longs. It's high time you had your hair cut; it has grown too long.
Cela prendra-t-il du temps de se remettre ? Will it take long to recover?
C'était un test si difficile que nous n'avons pas eu le temps de finir. It was such a hard test that we did not have time to finish.
Il était occupé, mais il a pris le temps de me faire visiter la ville. He was busy, but he took the time to show me around the city.
Je n'eus pas le temps de manger. I had no time to eat.
Je n'ai pas le temps de m'occuper de cette lettre. Pourrais-tu t'en occuper ? I haven't got time to deal with this letter. Could you deal with it?
Il était temps de partir. It was time to leave.
Il y avait de nombreuses choses que nous n'avions simplement pas le temps de faire. There were many things that we simply didn't have time to do.
Il garda le silence pendant tout le temps de l'interrogation. He kept silent all the time during the interrogation.
Eh bien, je pense qu'il est temps de raconter la véritable histoire. Well, I think it's time the real story was told.
Vous avez le temps de dîner avec moi ce soir ? Do you have time to have dinner with me tonight?
Il est temps de partir. It's time to leave.
Il est maintenant temps de nous réjouir. Now, it's time to celebrate.
Cela nous aide dans les temps de difficulté. It helps us in times of difficulty.
Sors et va prendre du bon temps de temps en temps plutôt que de juste travailler tout le temps. Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.
Ça nous prend bien trop de temps de terminer ce boulot. It's taking us way too much time to get this job finished.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!