Примеры употребления "temps d'inactivité" во французском

<>
Nous gâchâmes beaucoup de temps. We wasted a lot of time.
Il est temps de se concentrer sur les affaires. It's time to get down to business.
Prenez votre temps lorsque vous prenez vos repas. Take your time when you eat meals.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Don't you have anything better to do with your time?
Le candidat lâcha la bonne réponse juste avant que le temps ne soit écoulé. The contestant blurted out the right answer just before the time ran out.
Dans ce cours, nous consacrerons du temps à vous aider à vous exprimer en ayant plus l'air d'un locuteur natif. In this course, we'll spend time helping you sound more like a native speaker.
J'ai toujours pensé qu'un infarctus était la manière dont la nature t'indique qu'il est temps de mourir. I always thought that a stroke was one of nature's ways to tell you that it's time to die.
Nous avons le temps qu'il faut. We have time to spare.
Ce dont il y a besoin c'est plus de temps. What is needed is more time.
Le train arriva à temps. The train got in on time.
La fête aura lieu dimanche prochain si le temps la permet. The party is to be held next Sunday, weather permitting.
Mon professeur m'a dit que j'aurais dû passer davantage de temps à préparer mon exposé. My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech.
Ayant marché quelque temps, nous arrivâmes au lac. Having walked for some time, we came to the lake.
Il a pris le premier train et est arrivé juste à temps. He caught the first train and got there just in time.
Pensez-vous que je perde mon temps ? Do you think I'm wasting my time?
Je ne veux pas que tu m'appelles tout le temps. I don't want you to ring me up all the time.
Je n'ai pas eu le temps de regarder la TV hier. I didn't have time to watch TV yesterday.
Je pense qu'il est temps pour moi de prendre une nouvelle adresse électronique. I think it's time for me to get a new email address.
Au temps pour moi. That was my mistake.
Une période de beau temps nous permit de mettre la récolte à l'abri. A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!