Примеры употребления "tel ou tel" во французском

<>
Un tel comportement de sa part est impardonnable. I can't forgive him for behaving like that.
Il n'y a pas de honte à perdre contre un tel adversaire. There's no shame in losing to such a great player.
Laisse ton bureau tel qu'il est. Leave your desk as it is.
L'hydrogène n'existe pas comme tel dans la nature. Hydrogen does not exist as such in nature.
Un tel homme ne va pas chasser et possède rarement une arme à feu. Such a man does not go hunting and seldom owns a gun.
Je voudrais pouvoir partir avec toi, mais tel que c'est, je ne peux pas. I wish I could go with you, but as it is, I can't.
Je ne peux pas me résoudre à aider un tel homme. I cannot bring myself to help such a man.
Si vous agissez comme un idiot, alors vous allez être traité comme tel. If you're going to act like an idiot, then you're going to be treated as one.
Il est tel un zèbre au milieu des chevaux. He's like a zebra among the horses.
Ce souvenir pèse, tel un cauchemar, sur mon âme. This memory weighs, as a nightmare would, on my soul.
Je ne peux pas me sentir comme chez moi dans un tel hôtel. I cannot feel at home in such a hotel.
Un tel programme économique va aider les riches aux dépens des pauvres. Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.
Quand tu es fatigué, il n'y a rien de tel qu'un bon bain. When you feel tired, there is nothing like having a bath.
Il fut effrayé de voir un tel spectacle. He was frightened at the sight.
Je n'ai encore jamais rien vu de tel. I've never seen anything like it.
C'est un ami et je le traite en tant que tel. He is a friend and I treat him as such.
C'est stupide lire tel magazine. It is foolish to read such a magazine.
Je suis un tel idiot. I'm such a fool.
Rien de tel que de disparaître avec classe. There's nothing like going out in style.
C'est un VIP et nous devons le traiter comme tel. He is a VIP and we must treat him as such.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!