Примеры употребления "tarif marchandises demandé" во французском

<>
J'ai demandé à ce qu'ils soient autorisés à partir. I demanded that they be allowed to leave.
Toutes ces marchandises sont lourdement taxées. All these goods are heavily taxed.
Quel est le tarif journalier ? What's the daily rate?
J'ai demandé à mon père de m'emmener au cirque. I asked my father to bring me to the circus.
Les marchandises sont arrivées intactes. The goods arrived undamaged.
Nous espérons baisser le tarif. We hope to lower the tariff.
J'ai demandé à mon prof ce que je devrais faire ensuite. I asked my teacher what I should do next.
Il a été arrêté pour recel de marchandises volées. He was arrested for fencing stolen goods.
Quel est le tarif pour Liverpool ? What's the fare to Liverpool?
Nous avions demandé à des spécialistes de réaliser une étude objective sur le problème de langue dans un contexte de communication internationale. We asked experts to make an unbiased study on the linguistic problems experienced in the framework of international communication.
Et pas seulement cela, les marchandises dans les magasins de la marque étaient en général plus chères que partout ailleurs. And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.
À combien s'élève le tarif mensuel ? How much is the monthly rate?
On lui a demandé de ne pas parler à la réunion. She was asked not to speak at the meeting.
Le vieil homme erre de ville en ville, colportant ses marchandises. The old man wanders from town to town peddling his wares.
Quel est le tarif du bus ? What's the bus fare?
Elle s'est agenouillée à côté de lui et lui a demandé quel était son nom. She knelt beside him and asked him what his name was.
Les marchandises ne pourront être achetées que le week-end prochain. The goods will only be available to buy next weekend.
Nous allons autoriser une remise de 5% sur le tarif. We'll allow a 5 percent discount off list prices.
Bill Clinton parla dans un langage ambigu lorsqu'on lui a demandé de décrire sa relation avec Monica Lewinsky. Bill Clinton spoke in ambiguous language when asked to describe his relationship with Monica Lewinsky.
Quelle sorte de marchandises vends-tu dans ton échoppe ? What kinds of goods do you sell in your shop?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!