Примеры употребления "tarif commun compensatoire" во французском

<>
Tom et moi n'avons rien en commun. Tom and I have nothing in common.
Les aveugles développent parfois une aptitude compensatoire à sentir la proximité des objets autour d'eux. Blind people sometimes develop a compensatory ability to sense the proximity of objects around them.
Quel est le tarif journalier ? What's the daily rate?
Ces deux-là n'ont pas grand-chose en commun. These two have very little in common.
Nous espérons baisser le tarif. We hope to lower the tariff.
Cet hôtel est bien situé en ce qui concerne les transports en commun. This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
Quel est le tarif pour Liverpool ? What's the fare to Liverpool?
Marie manque de sens commun. Mary is in want of common sense.
À combien s'élève le tarif mensuel ? How much is the monthly rate?
De nombreux chiens ont en commun la manie d'aboyer sur les inconnus. Barking at strangers is a habit common to many dogs.
Quel est le tarif du bus ? What's the bus fare?
Ces temps derniers, Israël et l'Iran ont vraiment très peu de choses en commun, mais l'espéranto en fait partie. Recently, Israel and Iran have very few things in common, but Esperanto is one of them.
Nous allons autoriser une remise de 5% sur le tarif. We'll allow a 5 percent discount off list prices.
Il commença à croire que quelques amis en commun l'avait calomnié. He began to think that some mutual friend had been slandering him.
Y-a-t-il un tarif étudiant ? Do you have a student fare?
Ils savaient qu'ils devaient combattre ensemble pour défaire l'ennemi commun. They knew they must fight together to defeat the common enemy.
Quel est le tarif horaire What is the charge per hour
Le mariage est pour les femmes l'état le plus commun, et la quantité de relations sexuelles non-sollicitées subies par les femmes est probablement plus grande à l'intérieur du mariage que dans la prostitution. Marriage is for women the commonest mode of livelihood, and the total amount of undesired sex endured by women is probably greater in marriage than in prostitution.
Quel est le tarif par jour What is the daily rate
Oublie ça. Il est notre ami commun, après tout. Forget it. He is our mutual friend, after all.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!