Примеры употребления "témoin" во французском

<>
Tom était un témoin de l'accident. Tom was a witness to the accident.
Le témoin s'est parjuré à la barre. The witness perjured herself on the stand.
Il était le seul témoin de l'accident. He was the only witness of the accident.
As-tu jamais été témoin d'une affaire en justice ? Have you ever been a witness in a court case?
Avez-vous jamais été témoin d'une affaire en justice ? Have you ever been a witness in a court case?
La cour mit en évidence que le témoin avait commis un parjure. It was the court's finding that the witness committed perjury.
Dieu m'est témoin, Thomas, je ne lui ai pas parlé de la fête surprise que tu planifies. As God as my witness Tom, I didn't tell her about the surprise party you're planning.
Je gouvernerai ma vie et mes pensées comme si le monde entier devait être le témoin de l'une et pouvait lire dans les autres. I will manage my life and my thoughts as if the entire world had to be the witness of one and could read into the others.
Les témoins ont pu réfuter le faux témoignage du suspect. The witnesses were able to refute the false testimony of the suspect.
Nous épluchâmes les archives de police concernant cet incident mais nous ne trouvâmes aucune mention de témoins ayant vu un grand barbu. We combed police records of the incident but found no mention of witnesses seeing a tall, bearded man.
Je considère que les Témoins de Jéhovah qui viennent constamment frapper à ma porte ne sont pas différents des fanatiques religieux qui essayent de me convertir. I consider the Jehovah's witnesses who knock on my door all the time to be no different from religious zealots trying to force their beliefs on me.
Il a été témoin du meurtre. He witnessed the murder.
Il a été témoin de l'accident. He witnessed the accident.
Elle a été témoin de son assassinat. She witnessed him being killed.
Elle fut témoin de sa mise à mort. She witnessed him being killed.
Un témoin oculaire vaut mieux que dix témoins auditifs. One eyewitness is better than ten earwitnesses.
Une expérience qui ne comporte pas de témoin ne vaut rien. An experiment that is not using scientific control methods is worth nothing.
Lucie fut témoin d'un meurtre sur la principale place de Florence. Lucy witnessed a murder in the main square of Florence.
Hier, alors que je marchais dans la rue, j'ai été témoin d'un accident. Yesterday, as I was walking along the street, I saw an accident.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!