Примеры употребления "susceptible d'interprétations diverses" во французском

<>
Il est celui qui est le moins susceptible de venir. He is the least likely to come.
Mon corps est douloureux, ma tête me fait mal, j'ai été éprouvé de diverses manières. My body is painful, my head hurts, I have been affected in different ways.
Il est susceptible de crier quand il est en colère. He's liable to shout when angry.
Les parents ont des influences diverses sur leurs enfants. Parents have various influences on their children.
Quelle équipe est-elle susceptible de gagner ? Which team is likely to win?
Cette phrase contient des fautes diverses. This sentence contains several mistakes.
À la cuisine, vous êtes davantage susceptible de vous couper avec un couteau émoussé qu'avec un couteau aiguisé. In the kitchen, you're more apt to cut yourself with a dull knife than with a sharp one.
Le langage peut-être employé de diverses manières. Language can be used in many ways.
Cette phrase est susceptible d'une autre interprétation. This sentence may be interpreted another way.
Dans ma vie quotidienne, je prends soin de mon corps de diverses manières afin de ne pas endommager ma santé. In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.
Ma sœur est susceptible à propos de ces grosses jambes. My sister is sensitive about her thick legs.
Elle a essayé diverses méthodes pour maigrir. She has tried various methods of slimming down.
Il est susceptible d'oublier sa promesse. He is apt to forget his promise.
Tout au long de ma vie, j'ai eu l'immense plaisir de voyager à travers le monde et de travailler dans de nombreuses et diverses nations. Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.
Elle est vraiment susceptible à propos de ses nouvelles bagues dentaires. She's really touchy about her new braces.
En fait, l'inverse est davantage susceptible de se produire. In fact, the opposite is more likely to occur.
Plus vous serez éduqué et spirituel, et plus vous serez susceptible d'agir pour Satan. The more learned and witty you be, the more fit to act for Satan will you be.
Elle est susceptible. She has a hot temper.
L'homme est le seul animal susceptible de devenir imbécile. Man is the only animal subject to becoming an imbecile.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!