Примеры употребления "sur le point" во французском

<>
Je serai sur le point d'être aimé. I will be about to be loved.
S'il avait su ce qui était sur le point de se passer, il aurait modifié son plan. Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.
La maison était sur le point de s'effondrer. The house was on the verge of collapse.
Mon père était sur le point de partir quand le téléphone a sonné. My father was about to leave when the phone rang.
Je suis sur le point de partir. I'm about to leave.
Elle est arrivée alors que nous étions sur le point de partir. She arrived when we were about to leave.
Il est sur le point de partir au Canada. He is on the point of leaving for Canada.
Nous étions sur le point de partir quand elle a téléphoné. We were just about to leave when she telephoned.
J'étais sur le point de quitter la maison à ce moment. I was about to leave the house then.
Jane était sur le point de quitter la maison. Jane was about to leave the house.
Ils sont sur le point de commencer. They are about to start.
J'étais juste sur le point d'écrire une lettre quand il rentra à la maison. I was just going to write a letter when he came home.
«les scientifiques sont-ils sur le point de répliquer un être humain ?» «Loin s'en faut.» "Are scientists close to cloning a human being?" "Not by a long shot."
Il se rendit au magasin juste alors que celui-ci était sur le point de fermer. He went to the store just as it was going to close.
Elle était sur le point de partir. She was on the point of leaving.
Non seulement lui mais moi aussi je suis sur le point de partir. Not only he but also I am to go.
Elles sont sur le point de commencer. They are about to start.
L'aigle est sur le point d'atterrir. The eagle is about to land.
Elle était sur le point de se tuer. She was on the verge of killing herself.
J'étais sur le point de partir quand le téléphone sonna. I was just about to go out when the phone rang.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!