Примеры употребления "sur le chemin de" во французском

<>
Переводы: все20 другие переводы20
Tu es sur le chemin de la réussite. You're on the path of success.
Sois prudent sur le chemin de la maison ! Be careful on your way back home.
Nous sommes sur le chemin de la maison. We're on our way home.
Je l'ai rencontrée sur le chemin de l'école. I met her on my way to school.
Il vit l'accident sur le chemin de l'école. He saw the accident on the way to school.
Je l'ai rencontré sur le chemin de l'école. I met him on my way to school.
Pensez à poster la lettre sur le chemin de l'école. Remember to mail the letter on your way to school.
Pense à poster la lettre sur le chemin de l'école. Remember to mail the letter on your way to school.
J'ai rencontré mon professeur sur le chemin de la gare. I met my teacher on the way to the station.
Il assista à l'accident sur le chemin de l'école. He witnessed the accident on his way to school.
Cet enfant a pu être enlevé sur le chemin de chez lui. That child may have been kidnapped on his way home.
J'ai été attaqué et dévalisé sur le chemin de la maison. I was attacked and robbed on my way home.
Veuillez penser à poster la lettre sur le chemin de votre domicile. Please remember to mail the letter on your way home.
Sur le chemin de la vie, il n'y a pas de retour. There is no returning on the road of life.
N'oublie pas de poster cette lettre sur le chemin de l'école. Don't forget to mail this letter on your way to school.
Je l'ai rencontré sur le chemin de la maison à l'école. I met him on my way home from school.
Hier, sur le chemin de l'école, j'ai été pris sous une averse. On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.
Hier, sur le chemin de l'école, j'ai été prise sous une averse. On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.
Sur le chemin de Londres, M. Higgins raconta beaucoup de choses intéressantes à Tom et Susie. On the way to London Mr Higgins told Tom and Susie many interesting things.
Bien que ma maison se trouvât sur le chemin de la tornade, elle s'en sortit indemne. Though my house was in the path of the tornado it came through unscathed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!