Примеры употребления "sur la pointe des pieds" во французском

<>
Kate essaye de marcher sur la pointe des pieds. Kate tries to walk on tiptoe.
Je marchais sur la pointe des pieds pour ne pas réveiller le bébé. I walked on tiptoe so as not to wake the baby.
La plante des pieds est insensible à la chaleur et au froid. Soles of the feet are insensitive to heat and cold.
La pointe de la lance était trempée dans un poison mortel. The tip of the spear was dipped in a deadly poison.
J'ai croisé un jeune homme sur la rue. I passed a boy in the street.
À Noël il a fait des pieds et des mains pour m'acheter une maquette d'avion réellement jolie. At Christmas he went out of his way to buy me a really nice model plane.
Enfant, j'ai passé plusieurs années en Indonésie et entendu l'appel de l'adhan à la pointe de l'aube et à la tombée du crépuscule. As a boy, I spent several years in Indonesia and heard the call of the azaan at the break of dawn and the fall of dusk.
Le chien est sur la chaise. The dog is on the chair.
Il était trempé des pieds à la tête. He was wet all over.
La pointe du crayon s'est émoussée. The point of the pencil has become dull.
Les danseurs alignèrent leurs pas sur la musique de l'orchestre. The dancers timed their steps to the music of the band.
Les ongles des doigts croissent environ quatre fois plus vite que ceux des pieds. Fingernails grow nearly four times faster than toenails.
La potence était déjà dressée sur la place. The gallows were already standing on the square.
Ne piétinez pas dans la salle de séjour avec des pieds boueux. Don't tramp in the living room with muddy feet.
Il posa la boîte sur la table. He put the box on the table.
Arrête de traîner des pieds et fais ce que je t'ai dit. Stop stalling and do what I told you.
Mais, le travail sur la ferme fut plaisant. But the work on the farm was enjoyable.
Elle a un droit sur la propriété de son défunt mari. She has a claim on her deceased husband's estate.
Un homme libre pense à la mort moins qu'à toute chose; et sa sagesse est une méditation non sur la mort, mais sur la vie. A free man thinks of death least of all things; and his wisdom is a meditation not of death but of life.
La sécheresse peut se ressentir sur la récolte cette année. The drought may tell on the harvest this year.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!