Примеры употребления "sur la demande de" во французском с переводом на английский

<>
Ce plan demande de la discrétion. This plan requires secrecy.
Elle l'exhorta à réfléchir à la demande. She urged him to consider the request.
J'ai croisé un jeune homme sur la rue. I passed a boy in the street.
Je vais faire une demande de visa aujourd'hui. I am going to apply for a visa today.
Elle l'exhorta à examiner la demande. She urged him to consider the request.
Lorsque vous naviguez sur la toile, vous pouvez être pisté par des sites. When you surf the web, you may be tracked by websites.
Élever un enfant demande de la patience. Rearing a child calls for perseverance.
Elle l'a exhorté à réfléchir à la demande. She urged him to consider the request.
Smith a passé des années à étudier l'effet du sommeil et du manque de sommeil sur la mémoire et l'apprentissage. Smith has spent years studying the effects of sleep and sleep loss on memory and learning.
Il te demande de l'aider. He's asking you to help him.
Par quoi a-t-il été tenté pour qu'il la demande en mariage ? What tempted him to propose to her?
Le chien est sur la chaise. The dog is on the chair.
Sauver le monde demande de la foi et du courage : foi en la raison, et courage pour proclamer ce que la raison démontre être vrai. To save the world requires faith and courage: faith in reason, and courage to proclaim what reason shows to be true.
Tous nos catalogues sont gratuits à la demande. All our catalogues are free for the asking.
Les danseurs alignèrent leurs pas sur la musique de l'orchestre. The dancers timed their steps to the music of the band.
Maîtriser une langue étrangère demande de la patience. Mastering a foreign language calls for patience.
Dans ces conditions, je ne peux pas accepter la demande. Under the circumstances I cannot allow the request.
La potence était déjà dressée sur la place. The gallows were already standing on the square.
Je te demande de le faire parce que j'ai confiance en toi. I'm asking you to do this because I trust you.
La demande pour les voitures importées augmente du fait de prix plus faibles. Demand for imported cars is increasing due to lower prices.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!