Примеры употребления "sur la demande de" во французском

<>
Ce plan demande de la discrétion. This plan requires secrecy.
Elle l'exhorta à réfléchir à la demande. She urged him to consider the request.
J'ai croisé un jeune homme sur la rue. I passed a boy in the street.
Je vais faire une demande de visa aujourd'hui. I am going to apply for a visa today.
Elle l'exhorta à examiner la demande. She urged him to consider the request.
Lorsque vous naviguez sur la toile, vous pouvez être pisté par des sites. When you surf the web, you may be tracked by websites.
Élever un enfant demande de la patience. Rearing a child calls for perseverance.
Elle l'a exhorté à réfléchir à la demande. She urged him to consider the request.
Smith a passé des années à étudier l'effet du sommeil et du manque de sommeil sur la mémoire et l'apprentissage. Smith has spent years studying the effects of sleep and sleep loss on memory and learning.
Il te demande de l'aider. He's asking you to help him.
Par quoi a-t-il été tenté pour qu'il la demande en mariage ? What tempted him to propose to her?
Le chien est sur la chaise. The dog is on the chair.
Sauver le monde demande de la foi et du courage : foi en la raison, et courage pour proclamer ce que la raison démontre être vrai. To save the world requires faith and courage: faith in reason, and courage to proclaim what reason shows to be true.
Tous nos catalogues sont gratuits à la demande. All our catalogues are free for the asking.
Les danseurs alignèrent leurs pas sur la musique de l'orchestre. The dancers timed their steps to the music of the band.
Maîtriser une langue étrangère demande de la patience. Mastering a foreign language calls for patience.
Dans ces conditions, je ne peux pas accepter la demande. Under the circumstances I cannot allow the request.
La potence était déjà dressée sur la place. The gallows were already standing on the square.
Je te demande de le faire parce que j'ai confiance en toi. I'm asking you to do this because I trust you.
La demande pour les voitures importées augmente du fait de prix plus faibles. Demand for imported cars is increasing due to lower prices.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!