Примеры употребления "sujets" во французском с переводом "subject"

<>
Les prix sont sujets à changement sans préavis. The prices are subject to change without notice.
Le seigneur avait un pouvoir absolu sur ses sujets. The lord held absolute power over his subjects.
Vous savez, tout le monde est ignorant, seulement sur des sujets différents. You know everybody is ignorant, only on different subjects.
L’ascendant des monarques est ce qui empêche une rébellion de leurs sujets. The ascendancy of monarchs is what keeps their subjects from rebellion.
Tous les sujets du roi, craignant son courroux, se comportaient souvent de manière très servile. All the king's subjects, fearing his wrath, often acted quite servile.
Lors d'un premier rendez-vous, il est préférable de ne pas aborder des sujets délicats. On a first date it's best to steer clear of touchy subjects.
Des chercheurs ont découvert que des sujets pouvaient collecter deux fois plus de dons pour les œuvres lorsqu'ils portaient des vêtements de marques. Researchers found that subjects could collect double the amount of money for charity when they were wearing clothes with designer logos.
Il est vrai qu'Aristote distingue le tyran du roi, en ce que le premier gouverne pour sa propre utilité et le second seulement pour l'utilité de ses sujets ; mais il s'ensuivrait de la distinction d'Aristote que depuis le commencement du monde il n'aurait pas encore existé un seul roi. It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of the world, there has not yet been a single king.
Quel est votre sujet préféré ? What's your favorite subject?
Elle est familière du sujet. She is familiar with the subject.
Je suis familier du sujet. I'm familiar with the subject.
Ne change pas de sujet. Don't change the subject.
Qui a changé de sujet ? Who changed the subject?
Quel est ton sujet préféré ? What's your favorite subject?
Elle a changé de sujet. She changed the subject.
Ne changez pas de sujet. Don't change the subject.
Je connais bien ce sujet. I am familiar with this subject.
Elle était sujette au rhume. She was subject to cold.
J'ai trouvé le sujet passionnant. I found the subject fascinating.
Ne nous éloignons pas du sujet. Let's not deviate from the subject.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!