Примеры употребления "suivante" во французском с переводом "next"

<>
Vous appartenez à la génération suivante. You belong to the next generation.
Tu appartiens à la génération suivante. You belong to the next generation.
Personne suivante, s'il vous plaît. Next person, please.
C'est l'étape logique suivante. It's the next logical step.
Il passa à la question suivante. He proceeded to the next question.
Il en vint à la question suivante. He proceeded to the next question.
Elle est descendue à la station suivante. She got off at the next station.
Changez de train à la gare suivante. Change trains at the next station.
L'étape suivante était de signer le document. The next step was to sign the document.
Ce travail est terminé ! Passons à l'étape suivante ! Ha - this work finished! Let's go to next stage!
Il a échangé sa place avec la personne suivante. He exchanged seats with the next person.
Cliquez sur l'image pour aller à la page suivante ! Click the picture to go to the next page!
Ils furent incapables de transmettre cette tradition à la génération suivante. They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.
Il anticipait avec plaisir de voyager à l'étranger l'année suivante. He anticipated traveling abroad the next year.
Dans l'image suivante, nous voyons un cliché aérien du quartier général de la société. In this next slide we see an aerial shot of the company headquarters.
Nous avons passé toute cette nuit ainsi que le lendemain et la nuit suivante dans la cave. We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.
Je déteste le défilement infini parce que je crois fermement que les utilisateurs ont le droit de choisir s'ils veulent charger la page suivante ou pas. I hate infinite scrolling, because I strongly believe that users should have a right to choose if they want to load the next page or not.
Quand exactement une langue est-elle considérée comme en danger ? Lorsque ses locuteurs cessent de l'employer, l'emploient dans de moins en moins de domaines, emploient moins de ses manières de parler, ou cessent de la transmettre à la génération suivante. When exactly is a language considered as endangered? When its speakers cease to use it, use it in fewer and fewer domains, use fewer of its speaking styles, or stop passing it on to the next generation.
Le jour suivant il partit. The next day he went away.
Il annonça le chanteur suivant. He announced the next singer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!