Примеры употребления "suffisamment financé" во французском

<>
Madame Leblanc parlait suffisamment lentement pour que je puisse la comprendre. Ms. White spoke slowly enough for me to catch her.
Ils étaient suffisamment bon marché pour que de nombreux Étasuniens puissent les acheter. They were low enough in cost so many Americans could buy them.
Bill n'avait pas étudié suffisamment, il a donc échoué. Bill didn't work hard enough and so he failed.
Tout univers suffisamment simple pour être compris est trop simple pour produire un esprit capable de le comprendre. Any universe simple enough to be understood is too simple to produce a mind able to understand it.
Ils ravitaillèrent les soldats avec suffisamment de nourriture et d'eau. They supplied the soldiers with enough food and water.
Il n'est pas suffisamment agressif pour réussir dans les affaires. He is not aggressive enough to succeed in business.
Ne crois-tu pas que cette gelée est déjà suffisamment ferme pour être mangée ? Do you think this jelly's firm enough to eat yet?
Si vous racontez un mensonge suffisamment de fois, vous vous mettez à le croire. If you tell a lie enough times, you begin to believe it.
Peut-être n'apprendrez-vous pas à parler comme un locuteur natif, mais vous devriez être en mesure de parler suffisamment bien pour que les natifs comprennent ce que vous avez à dire. You may not learn to speak as well as a native speaker, but you should be able to speak well enough that native speakers will understand what you have to say.
Y a-t-il suffisamment de chaises pour tout le monde ? Are there enough chairs to go around?
Je t'ai suffisamment averti. I gave you fair warning.
Elle lui recommanda de voir le dentiste mais il déclara qu'il ne disposait pas de suffisamment de temps pour le faire. She advised him to see the dentist, but he said that he didn't have enough time to do so.
Pensez-vous que vos parents ont passé suffisamment de temps avec vous lorsque vous étiez adolescents ? Do you think your parents spent enough time with you when you were in your teens?
La glace était suffisamment épaisse pour que je puisse y marcher dessus. The ice was thick enough for me to walk on.
Je ne dispose pas de suffisamment d'argent pour payer le produit en liquide. I don't have enough money to pay for the product in cash.
Il était suffisamment insouciant pour se tromper de train. He was careless enough to get on the wrong train.
Pensez-vous que vos parents ont passé suffisamment de temps avec vous lorsque vous étiez adolescent ? Do you think your parents spent enough time with you when you were in your teens?
Il y a suffisamment de pain pour vous tous. There is enough bread for all of you.
Tu es suffisamment vieux pour savoir ça. You are old enough to know this.
J'ignore si je dispose de suffisamment d'argent. I don't know if I have enough money.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!