Примеры употребления "stade de France" во французском

<>
Les nations sont-elles le dernier stade de l'évolution de la société humaine ? Are nations the last stage of evolution in human society?
Contador a gagné le maillot jaune au Tour de France. Contador won the maillot jaune in the Tour de France.
Il est revenu récemment de France. He has recently returned from France.
Le professeur a donné une présentation sur l'histoire de France. The professor lectured on French history.
Elle est de France. She's from France.
Quelle est la population de France ? What is the population of France?
Il vient de France. He is from France.
Je ne sais pas quand il est revenu de France. I don't know when he returned from France.
Bien que la fourchette ait été déjà introduite sur les tables des personnes bien nanties, plusieurs membres de la royauté, comme Élizabeth Première d'Angleterre ou Louis XIV de France, mangeaient avec leurs doigts. Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
Elle vient de France. She is from France.
Le roi de France est chauve. The King of France is bald.
Nous venons de France. We are from France.
Je ne sais pas quand est-ce qu'il est rentré de France. I don't know when he got back from France.
On dit que c'est la meilleure joueuse de tennis de France. It is said that she is the best tennis player in France.
L'équipe de France a marqué autant de buts que l'équipe d'Angleterre. The French team scored as many goals as the English team.
Deux mois ont passé depuis qu'il est parti pour la France. Two months have passed since he left for France.
Lorsque nous arrivâmes au stade, la partie avait déjà commencé. When we arrived at the stadium, the game had already started.
La France avait signé une alliance secrète avec l'Espagne. France had signed a secret treaty with Spain.
Le monde du sport devrait, à ce stade, éliminer la collusion avec les organisations criminelles. The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.
Il n'est pas allé en France tellement pour visiter les monuments, mais pour observer. He went to France not so much for sightseeing as for observation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!