Примеры употребления "sous-routine fermée" во французском

<>
Je suis fatigué de la routine quotidienne de la vie. I am tired of the day-to-day routine of life.
Il y a des conditions sous lesquelles rompre une promesse ou dire un mensonge sont acceptables. There are conditions under which breaking a promise or telling a lie are acceptable.
La bibliothèque est fermée le dimanche. The library is closed on Sundays.
Il présente la situation sous un jour nouveau. It puts a different complexion on the situation.
Il garda la fenêtre fermée. He kept the window closed.
Ne te cache pas sous le lit. Don't hide under the bed.
L'anglais est comme une communauté résidentielle fermée : l'accès y est possible mais difficile. English is like a gated community; access is possible but cumbersome.
Viens sous mon parapluie, ou tu seras mouillé. Come under my umbrella, or you'll get wet.
Il a frappé à la porte fermée. He knocked on the closed door.
Tu as de la crasse sous les ongles. You have dirt under your fingernails.
Il trouva la porte fermée. He found the door closed.
Les paysages de Guilin sont les plus beaux sous le ciel. Guilin's sceneries are the most beautiful ones under the heaven.
À cause du typhon, l'école fut fermée. Because of the typhoon, the school was closed.
Le premier problème que nous devons affronter est l'extrémisme violent sous toutes ses formes. The first issue that we have to confront is violent extremism in all of its forms.
Une porte doit être ouverte ou fermée. A door must be either shut or open.
J'ai trouvé cette clé sous le paillasson. I found the key underneath the mat.
La porte resta fermée. The door remained closed.
Il perdit conscience sous l'effet de l'anesthésie. He lost consciousness under the influence of the anesthetic.
Celui qui regarde du dehors à travers une fenêtre ouverte, ne voit jamais autant de choses que celui qui regarde une fenêtre fermée. He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window.
Ce que je cherchais étais précisément là sous mes yeux. What I was looking for was right before my eyes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!