Примеры употребления "sous-officier de carrière" во французском

<>
Est-ce que John a déjà décidé son plan de carrière ? Has John decided on a career yet?
Il est officier de l'armée. He is an army officer.
Un officier de police m'a dit d'arrêter la voiture. A police officer told me to stop the car.
Il aime se déguiser en officier de police. He likes to dress up as a police officer.
Elle aime se déguiser en officier de police. She likes to dress up as a police officer.
Il a décidé peu de temps après son retour en France d’abandonner sa carrière comme économiste pour se dédier à sa vraie passion, l’écriture, en Espagne. Shortly after coming back to France, he decided to abandon his career as an economist in order to dedicate himself to his true passion: writing, in Spain.
Il y a des conditions sous lesquelles rompre une promesse ou dire un mensonge sont acceptables. There are conditions under which breaking a promise or telling a lie are acceptable.
Vous feriez mieux d’allier votre carrière et votre vie privée. You had better combine your work with your family life.
Il présente la situation sous un jour nouveau. It puts a different complexion on the situation.
Il a commencé sa carrière avec une petite charrette à légumes qu'il conduisait de maison en maison. He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.
Ne te cache pas sous le lit. Don't hide under the bed.
Il est inarrêtable maintenant mais la question est combien de temps pourra-t-il rester à l'apogée de sa carrière. He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.
Viens sous mon parapluie, ou tu seras mouillé. Come under my umbrella, or you'll get wet.
Il a accepté le travail pour sa carrière mais il ne l'a pas aimé. He took the job for the sake of his career but he didn't like it.
Tu as de la crasse sous les ongles. You have dirt under your fingernails.
À l'âge de cinquante ans, elle entama une nouvelle carrière. At the age of fifty she embarked on a new career.
Les paysages de Guilin sont les plus beaux sous le ciel. Guilin's sceneries are the most beautiful ones under the heaven.
Compte tenu de son intérêt pour les enfants, je suis certain que l'enseignement est la carrière idéale pour elle. Given her interest in children, I am sure teaching is the right career for her.
Le premier problème que nous devons affronter est l'extrémisme violent sous toutes ses formes. The first issue that we have to confront is violent extremism in all of its forms.
Votre famille devrait passer avant votre carrière. Your family should come before your career.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!