Примеры употребления "sous le sceau du secret" во французском

<>
J'ai l'impression qu'il est au courant du secret. I have the impression that he knows the secret.
Ne te cache pas sous le lit. Don't hide under the bed.
Les paysages de Guilin sont les plus beaux sous le ciel. Guilin's sceneries are the most beautiful ones under the heaven.
La guerre du Viêt Nam est connue au Vietnam, et à juste titre, sous le nom de « guerre américaine ». The Vietnam War is known in Vietnam, and quite appropriately, as the American War.
J'ai trouvé cette clé sous le paillasson. I found the key underneath the mat.
Il ployait sous le poids des années. He sank under the weight of age.
Elle a un livre sous le bras. She has a book under her arm.
Les deux familles vivent sous le même toit. The two families live under one roof.
La guerre du Vietnam, est très justement connue au Vietnam sous le nom de "Guerre Américaine". The Vietnam War is known in Vietnam, and quite appropriately, as the American War.
Il se faufile entre les grands arbres... et passe sous le pont. He threads his way between the trees... and rushes under the bridge.
Il y a beaucoup de moutons sous le canapé. There are a lot of dustballs under the couch.
Il y a de nombreux caniches sous le canapé. There are a lot of poodles under the couch.
Un jour, je suis revenu et ma femme et un de mes amis étaient sous le kotatsu. One day, I came back and my wife and one of my friends were inside the kotatsu.
L'eau s'écoule sous le pont. The water flows under the bridge.
Jules se balance dans le hamac que j'ai suspendu sous le vieux chêne. Julio is swinging in the hammock that I hung under the old oak tree.
Il faisait sombre sous le pont. It was dark under the bridge.
Il y a une hutte sous le pont. There is a hut below the bridge.
Nous devrions garder cette information sous le coude pour l'instant. We should keep this information under wraps for the time being.
Il y a des tuyaux sous le sol. Run pipes under the floor.
Elle fait référence à Nostradamus sous le nom mièvre de « Nostro ». She refers to Nostradamus with the rather cloying nickname "Nosty".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!