Примеры употребления "sourire affecté" во французском

<>
Ce village n'est pas affecté par la pollution de l'air. This village is free from air pollution.
Elle le regarda, le sourire aux lèvres. She looked at him with a smile on her face.
Je fus profondément affecté lorsque j'appris son décès. I was deeply affected when I heard of his death.
Elle lui a envoyé un grand sourire. She gave him a big smile.
Ils nous ont affecté la tâche. They assigned the task to us.
Il me répondit d'un sourire. He answered me with a smile.
Le tabac a affecté sa santé. Smoking has affected his health.
Il était attiré par son sourire. He was attracted by her smile.
La grève a affecté l'économie nationale. The strike affected the nation's economy.
Ça fait longtemps que je ne vous ai pas vu sourire. It's been a long time since I've seen you smile.
Le chapitre sur la révolution russe m'a vraiment affecté. The chapter on the Russian Revolution really blew me away.
Je ne veux pas savoir si tu n'aimes pas ta tante Marie. Tu n'as qu'à juste te forcer à sourire et supporter tant qu'elle est ici. I don't care if you don't like your Aunt Mary. You'll just have to grin and bear it while she's here.
Les récents événements l'ont profondément affecté. The recent events have affected him deeply.
Son sourire mélancolique trahissait la tristesse qu'elle éprouvait à devoir partir. Her wistful smile belied the sadness she felt at having to leave.
Ce garçon est affecté du syndrome de Tourette. This boy has Tourette.
Elle lui a fait des avances, un sourire aux lèvres. She approached him with a smile on her face.
J'ai été profondément affecté lorsque j'ai appris son décès. I was deeply affected when I heard of his death.
J'ai un dernier conseil relatif aux poignées de mains : N'oubliez pas de sourire. I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.
Les changements résultants du mouvement des femmes ont affecté et les femmes et les hommes. The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
Elle me parla avec un sourire. She spoke to me with a smile.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!