Примеры употребления "sourd" во французском

<>
Dans ses dernières années Beethoven était sourd. Beethoven was deaf in his late years.
Mieux vaut être sourd que d'entendre cela. Better to be deaf than to hear that.
Il est devenu sourd à la suite d'un accident. He went deaf as a result of an accident.
Ce n'est pas tombe dans l'oreille d'un sourd It didn't fall on deaf ears
Il n'est pire sourd que celui qui ne veut entendre There's none so deaf as those who will not hear
Il n'est pire sourd que celui qui ne veut pas entendre There are none so deaf as those who will not hear
Il n'est pas de pire sourd que celui qui ne veut écouter. There's no one more deaf than he who does not want to listen.
Il croit qu'il devient sourd parce qu'il n'entend plus parler de lui. He thinks he's becoming deaf because he doesn't hear people talking about him anymore.
Comment le serpent à sonnette peut-il localiser sa proie et la suivre à travers herbes et buissons, après qu'il l'a blessée, s'il est complètement sourd ? How can rattlesnakes localise their prey and track it through grass and bushes, after they wound it, if they're fully deaf?
Hellen Keller était sourde et aveugle. Helen Keller was deaf and blind.
C'est un dialogue de sourds. It is a dialogue of the deaf.
Helen Keller était aveugle, sourde et muette. Helen Keller was blind, deaf and dumb.
Elle est complètement sourde de l'oreille gauche. She is completely deaf in her left ear.
Il va à une école pour les sourds. He goes to a school for the deaf.
Les sourds parlent avec la langue des signes. Deaf-mute people can use sign language to communicate.
Elle va à une école pour les sourds. She goes to a school for the deaf.
Il faut de la sagesse pour comprendre la sagesse : la musique n'est rien si l'audience est sourde. It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.
D'un petit gland sourd naît un grand chêne. From a small acorn grows a tall oak tree.
Le seigneur démon perdit enfin connaissance et tomba au sol avec un bruit sourd. The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!