Примеры употребления "source" во французском

<>
Переводы: все52 source34 spring11 root1 другие переводы6
Internet est une source d'information inestimable. The Internet is an invaluable source of information.
Il but à la source. He drank of the spring.
L'argent est la source de tous les maux Money is the root of all evil
La vulgarité peut-être source d'hilarité. Vulgarity can be a source of hilarity.
Cette source chaude te fera du bien. The hot spring will do you good.
Cette source de revenus est exemptée de taxes. The income from this source is tax-free.
Cette ville est connue pour sa source chaude. The town is famous for its hot spring.
Quelle est votre plus grande source d'inspiration ? What is your greatest source of inspiration?
Par chance, je suis tombé sur une source chaude. By chance, I found a hot spring.
Salut Source tiret bas VOA point d'exclamation Hi, Source_VOA!
L'amour est une source naïve, partie de son lit de cresson, de fleurs, de gravier, qui rivière, qui fleuve, change de nature et d'aspect à chaque flot, et se jette dans un incommensurable océan où les esprits incomplets voient la monotonie, où les grandes âmes s'abîment en de perpétuelles contemplations. Love is like some fresh spring, that leaves its cresses, its gravel bed and flowers to become first a stream and then a river, changing its aspect and its nature as it flows to plunge itself in some boundless ocean, where restricted natures only find monotony, but where great souls are engulfed in endless contemplation.
Quelle est ta plus grande source d'inspiration ? What is your greatest source of inspiration?
J'ai obtenu les nouvelles d'une source sûre. I got the news from a reliable source.
L'énergie solaire est une nouvelle source d'énergie. Solar energy is a new source of energy.
Ce chercheur ne révèle pas la source de son financement. This researcher does not disclose the source of his funding.
Le temps est comme un fleuve, il ne remonte pas à sa source. Time is like a river; it does not return to its source.
Il prétend, ma chère Gertrude, avoir trouvé le principe et la source du dérangement de votre fils. He tells me, my dear Gertrude, he hath found the head and source of all your son’s distemper.
Il me dit, ma chère Gertrude, qu'il a trouvé la source du dérangement de votre fils. He tells me, my dear Gertrude, he hath found the head and source of all your son’s distemper.
Une autre source intéressante d'énergie est la chaleur qui peut être récupérée dans les matériaux à déperdition radioactive. Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.
Chaque fois que vous téléchargez quelque chose de l'Internet, assurez-vous que ce soit d'une source fiable. Whenever you download something from the Internet, make sure it's from a trusted source.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!